Mit dem Code PRO10 erhälst du 10% Rabatt auf deine erste Online Bestellung
1 Artikel hinzugefügt Dein Warenkorb Diese Artikel konnten nicht zu deinem Warenkorb hinzugefügt werden, da wir gerade nur 1 Stück auf Lager haben.

Stylpro Wavelength LED-Gesichtsmaske

87,99 € ohne MwSt. (Profi-Preis)
(104,71 € inkl. MwSt.)
Neu
VR060894
-
+
Zur Einkaufsliste hinzufügen

Produkt-Highlights

  • Rotes LED-Licht (633nm), Blaues LED-Licht (415nm), Nahinfrarot (830nm)
  • 62 mW/cm2 - 129 mW/cm2, 44 J/cm2 – 77 J/cm2
  • 4 verschiedene Modi
  • 10-Minuten-Sitzungen
  • Flexibles Silikon
  • Wiederaufladbar
  • Fernbedienung zur Modusanpassung
  • Automatischer Timer
  • Benutzerfreundliche Steuerung

Produktdetails

Diese tragbare, freihändige Maske nutzt die Kraft der LED-Lichter, mit 4 verschiedenen Modi, um Ihre Hautpflegebedürfnisse zu erfüllen. Das rote LED fördert die Kollagenproduktion und hilft, das Erscheinungsbild von feinen Linien und Falten zu reduzieren, während das blaue LED Ihren Teint klarer macht. Entdecken Sie die Vorteile des nahen Infrarotlichts, um Entzündungen zu reduzieren. Die wahre Magie entfaltet sich, wenn die roten und blauen LEDs zusammen mit dem nahen Infrarotlicht arbeiten, um gleichzeitig mehrere Hautprobleme anzugehen.

Anwendung

MONTAGEANLEITUNG:
1.Entnehmen Sie alle Bestandteile der LED-Gesichtsmaske aus der Verpackung. Dies umfasst das Bedienelement, die Augenkomfortpads, die GRAUEN Bänder und die LED-Gesichtsmaske
2.Setzen Sie die Augenkomfortpads in die Augenlöcher der Maske ein und stellen Sie sicher, dass sie sicher befestigt sind. Beachten Sie „R“ für rechts und „L“ für links auf den Augenkomfortpads
3.Befestigen Sie die GRAUEN Gurte Maskenbänder in den Schlaufen an der Seite der LED-Gesichtsmaske. Achten Sie darauf, dass das größere längere Ende des der Gurtes Bänder nach oben zeigt, um es und an der Oberseite Ihres Kopfes befestigt istzu befestigen.
4.Stecken Sie das Kabel, das an die LED-Gesichtsmaske angeschlossen ist, oben in das Bedienelement. Die LED-Gesichtsmaske funktioniert nur, wenn das Bedienelement an die Maske angeschlossen ist.
ANWENDUNG:
NICHT ÖFTER ALS 3–5-MAL PRO WOCHE VERWENDEN.
1. Sobald Ihre LED-Gesichtsmaske vollständig montiert ist, setzen Sie sie auf das Gesicht und befestigen Sie die Bänder sicher um den Oberkopf
2. Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste am Bedienelement. Dies schaltet in den „Anti-Aging“-Modus
3. Drücken Sie kurz auf die Modustaste, um in den „zielgerichteten“ Modus zu wechseln
4. Drücken Sie kurz auf die Modustaste, um in den „Erholungsmodus“ zu wechseln
5. Drücken Sie kurz auf die Modustaste, um in den „Balancemodus“ zu wechseln
6. Nachdem Sie Ihren bevorzugten Modus ausgewählt haben, genießen Sie eine 10-minütige Anwendung.
7. Um Ihre LED-Gesichtsmaske auszuschalten, bevor Sie Ihre 10-minütige Behandlung abgeschlossen haben, drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste.
MODI: Modus 1: Anti-Aging
Der Anti-Aging-Modus verfügt über rotes LED-Licht mit einer Wellenlänge von 633 nm und Nahinfrarotlicht nahes Infrarotlicht mit einer Wellenlänge von 830 nm. Dieser Modus bietet wirkteine verjüngende und revitalisierende Erfahrung fürauf Ihre Haut. Rotes LED-Licht kann helfen, die Kollagenproduktion zu stimulierenanzukurbeln. Kollagen ist, ein Protein, das für jünger aussehende Haut verantwortlich ist [1].

Lieferung & Verfügbarkeit

Sicherheitsinformationen

BENUTZUNGS- UND PFL EGEANLEITUNG
UM IHRE SICHERHEIT UND LANGANHALTENDE FREUDE AN DIESEM PRODUKT ZU GEWÄHRLEISTEN, LESEN SIE BITTE DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE ES VERWENDEN. Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei nicht um ein medizinisches Produkt oder medizinisches Gerät handelt.
SICHERHEITSRICHTLINIEN:
1. Wir raten von der Benutzung dieses Geräts ab, wenn Sie epileptisch, lichtempfindlich oder lichtscheu sind,wenn Sie schwanger sind oder in den letzten 12 Monaten Hautkrebs hatten, wenn Sie eine Gesichts-OP im Rahmen der plastischen Chirurgie hatten, ein Metallimplantat haben oder sich derzeit in Ihrer Menstruationsphase befinden.
2. Nur für Erwachsene. Nicht für Kinder gedacht. Dies ist kein Spielzeug.
3. Sanft mit einem feuchten Tuch abwischen.
4. Vermeiden Sie es, das STYLPRO™ WAVELENGTH in heißen, feuchten oder nassen Bereichen aufzubewahren.
5. Wenn das STYLPRO™ WAVELENGTH nicht funktioniert oder in irgendeiner Weise beschädigt ist, hören Sie sofort auf, es zu benutzen. Wenden Sie sich an den STYLPRO™ KUNDENSERVICE (Siehe Abschnitt BEGRENZTE ZWEIJÄHRIGE GARANTIE für Kontaktinformationen).
6. Gehen Sie sorgfältig mit LED-Leuchten um. Eine verlängerte Benutzung und ein langanhaltender Kontakt der Augen mit
LED-Leuchten können Schäden verursachen. LEDs sind nicht austauschbar.
7. Nicht auf empfindlicher, gereizter oder geschädigter Haut verwenden. Nicht bei geschwollener oder
sonnenverbrannter Haut oder bei anderen Hautkrankheiten anwenden.
8. Blicken Sie nicht direkt in die LED-Leuchten.
Testen Sie sich auf Lichtempfindlichkeit, bevor Sie das Gerät auf Ihrem Gesicht anwenden:
1.Drücken Sie die Ein-/Aus-/EINSTELLUNGEN-Taste.
2.Legen Sie das Gerät auf Ihren Arm und führen Sie eine 10-minütige Behandlung durch.
3.Schalten Sie das Gerät nach 10 Minuten aus. Überprüfen Sie den Bereich visuell. DER BEREICH KANN ZUNÄCHST DURCH DIE ERWÄRMUNG IHRER HAUT ROT WERDEN, ABER WENN DIE RÖTUNG LÄNGER ALS 2 STUNDEN ANHÄLT, ist Ihre Haut lichtempfindlich. Bitte stellen Sie die Verwendung ein.
SICHERHEITSINFORMATIONEN:
Wichtig! Blicken Sie nicht direkt in das Licht. Verwenden Sie die Maske immer mit gut sitzenden Augenpads, um Lichtstrahlen in Ihre Augen zu minimierenRotlicht-Produkte dienen nicht zur Diagnose, Behandlung, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten. Unsere Produkte sind risikoarme, allgemeine Wellness-/Fitnessprodukte, die keine medizinische Zulassung erfordern. Sie sind ausschließlich als „Allgemeine Wellness“-Produkte für den Heimgebrauch konzipiert.
Die LED-Maske sollte nicht mehr als einmal pro Tag in derselben Einstellung verwendet werden. Nach Gebrauch der Maske können Sie im Rahmen Ihrer Routine eine Feuchtigkeitscreme oder andere Hautpflegeprodukte auftragen.
SICHERHEITSBERÜCKSICHTIGUNGEN:
Die Verwendung eines Rotlichttherapiegeräts in einer anderen Weise als in dieser Anleitung beschrieben, macht die Garantie ungültig und kann zu schweren Verletzungen führen. Das WAVELENGTH Rotlicht-Gesichtsgerät ist ein elektrisches Gerät. Um einen Stromschlag zu vermeiden, beachten Sie folgende Sicherheitsaspekte: Do not get your device wet or submerge your device in water.
Ihr Gerät nicht nass werden lassen oder in Wasser tauchen.
Elektrische Teile nicht mit Wasser oder Flüssigkeiten waschen.
Das Gerät oder die Schalter nicht mit nassen Händen berühren.
Das Gerät nicht auf nasser oder feuchter Haut anwenden oder berühren.
Das Gerät nicht am Ladekabel ziehen, tragen oder heben. Bei Beschädigung des Ladekabels das Gerät nicht verwenden.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es heruntergefallen ist, draußen gelassen wurde oder mit Wasser oder Flüssigkeiten in Berührung gekommen ist.
Nicht auf oder in der Nähe von beheizten Oberflächen verwenden
Keine Änderungen an diesem Gerät vornehmen oder versuchen Änderungen daran vorzunehmen oder es zu reparieren. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile
Ihr Gerät nicht in heißen Temperaturen verwenden oder lagern, die 54°C (130°F) erreichen oder überschreiten können.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: BEIM GEBRAUCH VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN SOLLTEN IMMER GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN EINGEHALTEN WERDEN, DAZU GEHÖREN FOLGENDE: ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS LESEN. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VON WASSER FERNHALTEN. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG. NICHT DIREKT IN DIE LICHTER STARREN. NUR IN INNENRÄUMEN VERWENDEN. NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH. NICHT VERSUCHEN, DIE RÜCKSEITE DES GERÄTS ZU ÖFFNEN. BEI BEDARF EINEN FACHMANN ZU RATE ZIEHEN. VON DIREKTEN WÄRMEQUELLEN UND SONNENLICHT FERNHALTEN. VON KINDERN ERNHALTEN.
GEFAHR: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, SCHALTEN SIE IMMER DAS GERÄT AUS, BEVOR SIE ES REINIGEN ODER LAGERN.
WARNHINWEIS:
UM DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN ZU VERRINGERN:
1. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS.
2. Dieses Produkt sollte nicht verwendet werden von: Kindern, schwangeren Frauen, Patienten mit Epilepsie, Tumoren und Krebspatienten, Patienten mit Herzschrittmachern oder ähnlichem.
3. Entfernen Sie vor der Benutzung Brillen, künstliche Wimpern und Kontaktlinsen.
4. Wenn Sie während oder nach der Anwendung Abnormitäten an Ihrer Haut feststellen, konsultieren Sie bitte einen Facharzt.
5. ZUM SCHUTZ VOR ELEKTRISCHEN GEFAHREN, NICHT WÄHREND DES BADENS ODER UNTER DER DUSCHE VERWENDEN.
6. EINE GENAUE ÜBERWACHUNG IST ERFORDERLICH, WENN EIN GERÄT VON ODER IN DER NÄHE VON KINDERN ODER VON KRANKHEIT ODER VERLETZUNG GESCHWÄCHTEN PERSONEN VERWENDET WIRD.
7. Nicht auf sensibler oder geschädigter Haut verwenden. Nicht auf geschwollener oder sonnenverbrannter Haut oder bei anderen Hauterkrankungen verwenden.
8. BETREIBEN SIE DIESES GERÄT NICHT, WENN ES NICHT FUNKTIONIERT, FALLEN GELASSEN ODER IN IRGENDEINER WEISE BESCHÄDIGT WURDE.SCHICKEN SIE DAS GERÄT ZUR ÜBERPRÜFUNG, ELEKTRISCHEN ODER MECHANISCHEN EINSTELLUNG ODER REPARATUR ZUM NÄCHSTEN SERVICECENTER. DER VERBRAUCHER SOLLTE KEINE REPARATUREN VORNEHMEN.
9. VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR FÜR DEN VORGESEHENEN ZWECK, WIE IN DIESER ANLEITUNG BESCHRIEBEN. DIE VERWENDUNG VON AUFSÄTZEN, DIE NICHT VON STYLPRO™ EMPFOHLEN WERDEN, KANN GEFAHREN VERURSACHEN.
10. NICHT IM FREIEN VERWENDEN ODER DORT BETREIBEN, WO AEROSOLE (SPRAYS) VERWENDET WERDEN, ODER WO SAUERSTOFF VERABREICHT WIRD.
11. Keinen Teil des Produkts in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Herden usw. platzieren, nicht auf einer weichen Oberfläche wie einem Bett ablegen, da das Gerät überhitzen kann.
12. Halten Sie das Gerät von ätzenden Flüssigkeiten fern.
13. SICHERSTELLEN, DASS DAS GERÄT VOR DER AUFBEWAHRUNG 'AUS' IST.
14. VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT IM BADEZIMMER ODER IN DER NÄHE VON WASSER.
15. DAS GERÄT NICHT AN EINEM PLATZ AUFBEWAHREN ODER ABSTELLEN, WO ES IN EINE WANNE ODER IN EIN WASCHBECKEN FALLEN ODER HINEINGEZOGEN WERDEN KÖNNTE.
16. NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN LEGEN ODER FALLEN LASSEN.
17.WENN DAS GERÄT INS WASSER FÄLLT, NICHT INS WASSER GREIFEN.
18. ERSTICKUNGSGEFAHR DURCH KLEINE TEILE. NICHT GEEIGNET FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN.
19. Teilen Sie dieses Produkt nicht mit anderen.
20. Bitte nicht während des Ladens verwenden.
21. Untersuchen Sie das Gerät und das Bedienelement vor jedem Gebrauch auf Schäden.
22. Halten Sie Ihre Augen geschlossen, während Sie das Gerät verwenden, um sie nicht dem LED-Licht auszusetzen. Blicken Sie nicht direkt in die Lichter.
23. Konsultieren Sie einen Dermatologen oder eine medizinische Fachkraft, wenn Sie empfindliche Haut oder eine Vorgeschichte von Hauterkrankungen haben bzw. sich bezüglich der Eignung dieses Produkts für Ihren Hauttyp unsicher sind.
BATTERIEN: DAS PRODUKT ENTHÄLT EINE LITHIUM-IONEN-BATTERIE. BRAND- UND VERBRENNUNGSGEFAHR, NICHT ÖFFNEN, QUETSCHEN, ÜBER 60°C/140 °F ERHITZEN ODER VERBRENNEN. NICHT KURZSCHLIESSEN. WENN DIE LITHIUM-IONEN-BATTERIE STARK AUSBEULT, DIE BENUTZUNG EINSTELLEN. HALTEN SIE KLEINE ZELLEN, DIE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN, AUS DER REICHWEITE VON KINDERN. DAS VERSCHLUCKEN KANN ZU VERBRENNUNGEN, PERFORATIONEN DES WEICHGEWEBES UND ZUM TOD FÜHREN. SCHWERE VERBRENNUNGEN KÖNNEN INNERHALB VON 2 STUNDEN NACH DEM VERSCHLUCKEN AUFTRETEN. BEI VERSCHLUCKEN EINER ZELLE SOFORT MEDIZINISCHE HILFE IN ANSPRUCH NEHMEN. NIEMALS NICHT AUFLADBARE BATTERIEN AUFLADEN. DIESES PRODUKT HAT EINE EINGEBAUTE AUFLADBARE BATTERIE, DIE VOM BENUTZER NICHT AUSGETAUSCHT WERDEN KANN. DAS ENTFERNEN ODER ERSETZEN DER AUFLADBAREN BATTERIE DARF NUR VOM HERSTELLER ODER SEINEM KUNDENDIENST ODER VON EINER GLEICHWERTIG QUALIFIZIERTEN PERSON DURCHGEFÜHRT WERDEN, UM GEFAHREN ZU VERMEIDEN. BEI DER ENTSORGUNG DES PRODUKTS SOLLTE BEACHTET WERDEN, DASS DIESER EINE AUFLADBARE BATTERIE ENTHÄLT.
LAGERUNG:
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS GERÄT VOR DER LAGERUNG AUSGESCHALTET IST. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT AN DIE STROMVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN IST. LAGERN SIE DAS GERÄT AN EINEM KÜHLEN, TROCKENEN UND FÜR KINDER UNZUGÄNGLICHEN ORT, WO ES NICHT BESCHÄDIGT WERDEN KANN.
WARTUNG:
IHR STYLPRO™ WAVELENGTH IST PRAKTISCH WARTUNGSFREI. SCHALTEN SIE DAS GERÄT ZUM REINIGEN AUS UND WISCHEN SIE ES MIT EINEM FEUCHTEN TUCH AB. SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS UND WENDEN SIE SICH AN DEN STYLPRO™-KUNDENDIENST UNTER DER TELEFONNUMMER +44 (0) 20 3225 5559, WENN ETWAS DARAN AUFFÄLLIG IST.
LIMITIERTE ZWEI-JAHRES-GARANTIE:
UNSERE WAREN SIND MIT GARANTIEN VERSEHEN, DIE NACH DEM EUROPÄISCHEN VERBRAUCHERRECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. IN DER EU-RICHTLINIE 1999/44/EG HEISST ES: „FÜR DEN VERKAUF ALLER VERBRAUCHSGÜTER IN DER GESAMTEN EU GILT EINE ZWEIJÄHRIGE GARANTIE. SIE HABEN ANSPRUCH AUF ERSATZ ODER RÜCKERSTATTUNG BEI EINEM SCHWERWIEGENDEN DEFEKT. SIE HABEN AUCH DAS RECHT, DIE WAREN REPARIEREN ODER ERSETZEN ZU LASSEN, WENN DIE WAREN NICHT VON AKZEPTABLER QUALITÄT SIND UND DER FEHLER NICHT SCHWERWIEGEND IST. STYLPRO™ REPARIERT ODER ERSETZT (NACH UNSEREM ERMESSEN) IHR GERÄT VIERUNDZWANZIG MONATE LANG AB KAUFDATUM KOSTENLOS, WENN DAS GERÄT VERARBEITUNGS- ODER MATERIALFEHLER AUFWEIST. DIESE GARANTIE IST EIN ZUSÄTZLICHER VORTEIL UND HAT KEINEN EINFLUSS AUF IHRE GESETZLICHEN RECHTE. UM DEN SERVICE IM RAHMEN DIESER GARANTIE IN ANSPRUCH ZU NEHMEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN STYLPRO-KUNDENDIENST™ UNTER TEAMTOM@STYLIDEAS.COM +44 (0) 20 3225 5559. UM EINEN GARANTIEANSPRUCH GELTEND ZU MACHEN, MÜSSEN SIE IHREN KAUFBELEG AUFBEWAHREN
WICHTIG: DIESE GARANTIE DECKT KEINE SCHÄDEN AB, DIE DURCH UNFÄLLE, UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH, ÄNDERUNGEN, MISSBRAUCH, MANGELNDE SORGFALT, EINE NICHT IN DIESER ANLEITUNG BESCHRIEBENE VERWENDUNG ODER DIE DURCHFÜHRUNG VON WARTUNGS- ODER REPARATURARBEITEN DURCH EIN NICHT AUTORISIERTES KUNDENZENTRUM ENTSTEHEN. DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR WAREN, DIE VON AUTORISIERTEN HÄNDLERN VERKAUFT WURDEN. BEACHTEN SIE, DASS DER ARTIKEL VOR DER RÜCKGABE GRÜNDLICH GEREINIGT WERDEN MUSS.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS: WENN DAS PRODUKT DAS ENDE SEINER NUTZUNGSDAUER ERREICHT HAT, ENTSORGEN SIE ES BITTE NICHT MIT DEM NORMALEN HAUSMÜLL. RECYCLING IST DIE SICHERSTE UND VERANTWORTUNGSVOLLSTE ART DER ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN, DIE DAS ENDE IHRER LEBENSDAUER ERREICHT HABEN. BITTE ENTSORGEN SIE SIE ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN VORSCHRIFTEN. DIE RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WEEE) SCHREIBT IN DEN EUROPÄISCHEN LÄNDERN KORREKTE RECYCLINGPRAKTIKEN VOR. ENTSORGEN SIE DAS GERÄT NICHT IM NORMALEN HAUSMÜLL.
CE-KENNZEICHNUNG: UK/EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: STYLIDEAS LTD. ERKLÄRT, DASS STYLPRO™ PURE RED DEN WESENTLICHEN ANFORDERUNGEN UND ANDEREN RELEVANTEN BESTIMMUNGEN ENTSPRICHT. EINE KOPIE DER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IST AUF ANFRAGE ERHÄLTLICH. STYLIDEAS LTD, AMSHOLD HOUSE, GOLDINGS HILL, LOUGHTON, ESSEX, IG10 2RW, VEREINIGTES KÖNIGREICH. OBELIS S.A., BD. GÉNÉRAL WAHIS 53, B-1030 BRÜSSEL, BELGIEN.
Kürzlich angesehene Produkte
Teile dieses Produkt: Facebook Pinterest E-Mail